Embert szolgálni
Damon Knight
Ami igaz az igaz: a kanamiták nem voltak igazán szépek.Volt bennük valami a
disznóból és az emberbõl, és ez nem éppen vonzó keveredés. Aki elõször látta õket,
visszahõkölt tõlük, s ez nem vált a javukra. Mert ki fogadna el szívesen ajándékot egy
fenevadképû lénytõl, aki a csillagokból toppant eléje?
De hát mit képzeltünk - már azok, akik egyáltalán gondolkodtak ezen -, milyenek
lesznek a csillagokból hozzánk látogatók? Talán angyalok, vagy annyira idegenek, hogy
már igazán el sem rettentenek? Bizonyára ezért szörnyedtünk el és hõköltünk vissza
mindahányan, amikor leszálltak nagy hajóikkal, és megpillantottuk az arcukat.
A kanamiták tömzsiek voltak és szõrösek: sûrû barnásszürke serte borította egész
visszataszítóan vaskos testüket. Disznóorruk fölött apró szemek ültek, bunkószerû,
vastag kezeik három - három ujjban végzõdtek. zöld színû bõrkantárt és zöld
nadrágocskát viseltek - szerintem a mi illendõségrõl vallott elveinknek tett
engedménybõl. Öltözékük a bevágott zsebekkel meg hátul a húzott övvel egészen
divatos szabású volt. A kanamitákból mindenesetre nem hiányzott a humorérzék.
Hárman vettek részt az ENSZ mostani ülésén, és istenemre, nem tudnám elmondani,
milyen fura is volt ott látni ezt a három kövér, disznószerû alakot zöld
kantárjukban és nadrágjukban, amint ott ültek az ünnepélyes közgyûlés kellõs közepén,
a pódium alatti hosszú asztalnál, a világ minden országából osszesereglett delegátusok
tömött sorainak félkörében. Illedelmesen kihúzták magukat, és udvariasan
lesték a szónokok szavait. Lapos fülük rálógott a fülhallgatóra. Azt hiszem,
idõvel minden emberi nyelvet elsajátítottak, ekkor azonban még csak a franciát és az
angolt értették.
Szemlátomást nem feszélyeztették magukat, és humorérzékük mellett ez volt az,
amiért megkedveltem õket. A kissebbséghez tartoztam: én úgy éreztem, hogy semmit
sem akarnak ránk erõszakolni.
Az argentin küldött állt föl, és kijelentette, hogy kormányát érdekli az az
új energiaforrás, amelyet a kanamiták az elõzõ ülésen bemutattak, az argentin
kormány azonban behatóbb vizsgálat nélkül nem kötelezheti el magát véglegesen.
Ezt mondta a többi delegátus is, nekem azonban alaposan hegyeznem kellett a fülem,
amikor Senor Valdes beszélt, minthogy dadogott, és alig lehetett érteni a szavát.
Rövid elbizonytalanodás után azért megbirkóztam a forditással, minekutána
átkapcsoltam a lengyel-angol vonalra, és figyeltem, vajon Gregori hogyan boldogul
Janciewiczcsel.Gregorinak Janciewicz volt a keresztje, nekem Valdes.
Janciewicz néhány ideológiai indokkal megtetézve elismételte az elõtte szólók érveit,
s ekkor a fõtitkár a francia küldöttnek adott szót, aki bemutatta dr. Denis
Leveque-et,a kriminológust, aki egy halom bonyololt mûszert tolatott a terembe.
Dr. Leveque azzal kezdte, hogy sokak fejében ott motoszkál a kérdés, amelyet
az elõzõ ülésen olyan jól megfogalmazott a Szovjetúnió küldötte, aki joggal
akarta tudni: "mi vezeti a kanamitákat? Mi célból kinálják föl nekunk ezeket
a példa nélkül álló adományokat, anélkül hogy bármit is kérnének viszonzásul?"
Aztán a tudós így folytatta:
- Több küldött kérésére és vendégeinknek, a kanamitáknak teljes egyetértésével
munkatarsaimmal számos kisérletnek vetettük alá a kanamitákat az itt látható
múszerek segitségével. Ezeket a kísérleteket itt ezennel megismételjük.
Morajlás futott végig a termen. Villanófények sortüze lobbant, az egyik
tévékamera a készülékekhez gördült, és megcélozta a mûszerfalat. Egyidejûleg
kivilágosodott a pódium mögötti hatalmas képernyõ, és föltûnt rajta két számlap - mutatóik
a nulla ponton nyugodtak - meg egy ugrásra kész tûvel megcélzott papírszalag.
A doktor segédei ezalatt vezetékeket erõsítettek az egyik kanamita homlokára,
vászonboritásu gumicsövet tekertek az alkarjára, és valamit a jobb tenyerébe
ragasztottak.
A képernyõn láttuk, hogy a papirszalag megindul, és a tû lassú cikcakkokat
rajzol rá. Az egyik mutató ritmikus táncba kezdett, a másik pedig meglódult,
és enyhén remegve megállapodott.
- Ezek az igazság vizsgálatának szokásos mûszerei - jelentette ki dr. Leveque.-Elõször
azt kellett eldöntenünk, hogy a kanamiták, akiknek nem ismerjük a testi fölépítését,
ugyanúgy reagálnak-e ezekre a vizsgálatokra, mint az emberek. Most meg fogunk
ismételni egyet a számtalan vizsgálat közül, amelyeket ennek a kérdésnek a
tisztázása végett elvégeztünk.
Az elsõ számlapra mutatott.
- Ez a mûszer az alany szívverését méri. Ez pedig a tenyér bõrének villamos
vezetését mutatja, vagyis az izzadás mértékét, amely stressz hatására felfokozódik.
Ez viszont - mutatott rá a szalagos- tûs mûszerre - az agy kibocsátotta villamos
hullámok milyenségét és erõsségét árulja el. Bebizonyosodott, legalábbis az
emberek esetében, hogy mindezek az értékek észrevehetõen függenek attól, hogy
az alany igazat mond-e.
Ezzel két jókora kartonlapot vett a kezébe, egy pirosat meg egy feketét. A
piros körülbelül egyméteres élû négyzet volt, a fekete pedig egy száztíz centiméter
hosszúságu téglalap. A kanamitához fordult.
- Ezek közül melyik a hosszabb?
- A piros - mondta a kanamita.
Mindkét mutató vadul kilendült, a lefutó papírszalagra író tû nagyot ugrott.
- Megismétlem a kérdést - mondta a doktor. - Melyik a hosszabb ezek közül?
- A fekete - mondta a vendég.
Ezúttal a mûszerek semmi rendkívülit nem regisztráltak.
- Hogyan jött ide erre a bolygóra? - kérdezte a doktor.
- Gyalog - felelte a kanamita.
A mûszerek újból megvadultak, és a termen fojtott nevetés futott végig.
- Megismétlem - mondta a doktor. - Hogyan jött ide erre a bolygóra?
- Ûrhajóval - válaszolt a kanamita, és a mûszerek nyugalomban maradtak.
A doktor ismét a küldöttek felé fordult.
- Sok-sok ehhez hasonló kisérletet végeztünk - jelentette ki -, és a kollégáimmmal
eggyütt meggyõzõdtünk róla, hogy a módszer hatásos. Most pedig - fordult a kanamita
felé - megkérdem tisztelt vendégünket, válasszoljon arra a kérdésre, amelyet az
elmúlt ülésen a Szovejtúnió küldötte tett föl, vagyis mi vezeti a kanamitákat,
amikor fölajánlják nekünk, Föld-lakóknak, ezeket a nagyszerû adományokat?
A kanamita fölállt. Ezúttal angol nyelven szólalt meg:
- Az én bolygómon van egy mondás: Több rejtély lakozik egy kõben, mint egy
bölcselõ elméjében." Az értelmes lények céljai, bármilyen homályosnak tûnjenek is
néha, egyszerûek a természetes vilagmindenség munkájához képest. Ezért remélem,
hogy a Föld lakói megértik és elhiszik, hogy küldetésünk ezen a bolygón mindössze
ennyi: el akarjuk hozni önöknek azt a békét és gazdagságot, amit mi magunk
élvezünk, és amit galaxisszerte sok-sok fajhoz elvittünk már a múltban. Az
lesz a mi jutalmunk, ha ez a világ nem ismer többé sem éhséget, sem háborút,
sem hiábavaló szenvedést.
És a mutatók egyszer sem lendültek ki.
Az ukrán küldött fölpattant a helyérõl, szót kért, az idõ azonban lejárt, és
a fõtitkár berekesztette az ülést.
A terembõl kifelé menet összefutottam Gregorival. Arca lázban égett az izgatottságtól
- Kinek az ötlete volt ez a cirkusz? - fakadt ki.
- Számomra hitelesnek tûntek a vizsgálatok - mondtam.
- Kész cirkusz! - méltatlankodott. - Olcsó trükk! Ha nem volt semi suskus,
Peter, akkor miért fojtották el a vitát?
- Holnap biztosan lesz majd rá idõ.
- Holnap a doktor meg a mûszerei rég Párizsban lesznek.Holnapig sok minden
történhet. A jozan ész nevében kérdem én, ember, hogy lehet megbízni valakiben,
aki pont olyan, mintha épp most falt volna föl egy csecsemõt?
Kezdett bosszantani a makacssága.
- Biztos vagy benne, hogy a külsejüktõl viszojogsz és nem a politikájuktól?
- Ugyan! - fakadt ki, és faképnél hagyott.
Másnap a világ minden tájáról kezdtek befutni azoknak az állami laboratóriumoknak
a jelentései, amelyek a kanamiták energiaforrását vizsgálták. Csupa lelkendezés
mind. én magam nem nagyon ismerem ki magam ilyesmiben, de úgy látszott, hogy
azok az apró fémládikák szinte a semmibõl és majdhogynem örök idõkön át több
áramot szolgáltatnak, mint egy atommáglya. és állítólag olyan olcsók, hogy
mindenki megvásárolhatja. Délutánra már olyan hírek futottak be, hogy tizenhét
ország már el is kezdte a megfelelõ gyárak építését.
A következõ napon a kanamiták olyan módszerekkel és gépekkel álltak elõ,
amelyek mindenféle szántóföld termelekenységét 60-100% -kal képesek megnövelni.
Meggyorsítják a talajban a nitrátok képzõdését, vagy valami ehhez hasonló. A
hírekben egyébrõl sem volt szó, csak a kanamitákról. A rákövetkezõ napon aztán
kirukkoltak a nagyágyúval.
- Most már potenciálisan kimeríthetetlen energiaforrás és elegendõ élelem
van a birtokukban - jelentette ki az egyikük. Háromujjú kezével az elõtte
lévõ asztalra egy mûszerre mutatott. Ez egy háromlábú doboz volt, elülsõ
lapján parabolatükörrel. - A mai napon fölajánljuk önöknek egy harmadik
ajándékot is, amely fontosságában nem marad el az elõzõ kettõtõl.
Intett a tévéseknek, hogy közelítsenek rá a kameráikkal. Egy nagy kartonlapot
emelt föl, amely teli volt rajzokkal és angol nyelvû szavakkal. A pódium
fölötti nagy képernyõn mindent világosan ki lehetett venni.
- Úgy tudjuk, hogy ezt az egész bolygójuk átveszi - mondta a kanamita. -
Szeretném, ha mindenki, akinek van rá módja, fényképfelvételeket készítene
a képernyõrõl.
A fõtitkár elõrehajolt, és éles hangon kérdezett valamit, a kanamita azonban
úgy tett, mintha nem is hallotta volna.
- Ez a szerkezet - folytatta - olyan mezõt gerjeszt maga körül, amelyben
semmiféle robbanóanyag nem képes fölrobbanni.
Az értetlenség csendje telepedett a teremre.
A kanamita folytatta:
- Most már nem lehet tovább titkolódzni. Ha egy országnak van, mindenkinek
birtokolnia kell. - Mivel még mindig értetlenség ült az arcokon, nyersen
kijelentette: - Nincs többé háború!
Ezer év ota ez volt a legnagyobb újság és tökéletesen igaz volt. Kiderült,
hogy amit a kanamita a robbanásokról mondott, érvényes a benzin- és
Diesel-olaj-robbanásokra is. Egyszerûen lehetetlenné vált bárki számára is, hogy
modern hadsereget szereljen föl, hozzon mozgásba.
Persze visszatérhettünk volna az íjhoz meg a nyílhoz, a katonaság azonban
ezért nem nagyon rajongott. No meg nem lenne értelme a háborúnak. Hiszen
hamarosan minden népnek mindene meglesz.
Többé senki sem gondolt azokra az igazságvizsgáló kisérletekre, vagy
senkinek sem jutott eszébe érdeklõdni a kanamiták szándékai iránt. Gregori
zavarba jött: semmivel sem tudta alátámasztani a gyanúját.
Néhány hónapra rá kiléptem az ENSZ szolgálatából, mivel elõre láttam, hogy
elõbb-utóbb úgyis elsorvad az a munka. Hiába hágott magasra akkoriban az ENSZ
tevékenysége: egy év se telik bele, és bezárhatja a boltot. A Föld minden országa
elõbb - utóbb megáll a saját lábán, és nem lesz szükség közvetítésre közöttük.
A kanamita nagykövetségen kaptam fordítói állást, és itt ismét összefutottam
Gregorival. Örültem a találkozásnak, bár nem tudtam elképzelni, mi keresnivalója
lehet itt neki.
- Azt hittem, hogy az ellenzékhez csatlakoztál - csodálkoztam. - Ne akard
elhitetni velem, hogy meggyõzõdtél a kanamiták jó szándékában.
Gregori arcárol lerítt a zavart szégyen.
- Mindenesetre nem azok akiknek látszanak - hebegte.
Ez volt a legnagyobb engedmény, amit még tisztességesen megtehettet, és
én meghívtam õt egy italra a nagykövetség bárjába. A hely eléggé intim volt,
és a barátomnak a második daiquiri után megoldódott a nyelve.
- El vagyok ragadtatva! - áradozott. - Ösztönösen még mindig viszolygok
tõlük, ez semmit sem változott, de azt is meg kell érteni, miért. Mert úgy
látszik, neked volt igazad: csakis jót akarnak nekünk. Csakhogy tisztában
vagy-e vele - hajolt közel hozzám az asztal fölött -, hogy a szovjet
delegáció kérdésére a mai napig sem válaszolt senki?
Meg kell vallanom fölhorkantam.
- így igaz - folytatta. - Közölték velünk, hogy mit akarnak: "hogy elhozzák
nekünk azt a békét és gazdagságot, amit õk élveznek". Azt azonban
elfelejtették megmondani, miért?
- És a misszionárusok miért?
- Az ördögbe a misszionárusokkal! - fortyant föl dühösen. - A misszionárusoknak
megvan a vallásos indítékuk. Ha ezek a lények ismernek is egyáltalán valamilyen
vallást, azt gondosan elhallgatták elõlünk. S mi több: nem is misszionárusokat
küldtek hozzánk, hanem diplomatákat, akik egész népük akaratát es politikáját
képviselik. De hát mit nyernek a kanamiták mint nép vagy mint nemzet a mi
jólétunk által?
- Kulturális... - próbáltam közbeszúrni.
- Kulturális fityfene! Valami sokkal kevésbé szembetûnõ dologról lehet szó,
valami sötét ügyrõl, ami az õ lelkivilágukból fakad, de nekünk idegen. Hidd el
nekem, Peter, nincsen tökéletesen érdektelen altruizmus! így vagy úgy, de kell
hogy valamilyen hasznot húzzanak belõlünk.
- És azért vagy itt - mondtam -, hogy megpróbálj rájönni, mi az.
-Úgy van. Szerettem volna bekerülni az egyik tízéves cserecsoportba, de nem
sikerült; a meghirdetés után egy héttel már betelt a létszám. De ez se sokkal
rosszabb. Tanulom a nyelvüket, és te is tudod, hogy a nyelv alapjában visszatükrözi
beszélõinek a gondolatvilágát. Már eléggé eligazodom a mindennapi beszédjükben.
Valójában nem is olyan nehéz dió, és egy-két kulcsra már rábukkantam. Egyik-másik
kifejezés hasonlit az angolra.Biztos vagyok benne, hogy a végén megtalálom a nyitját.
- Csak így tovább! - válaszoltam, és visszatértem a teendõimhez.
Ettõl kezdve gyakran találkoztam Gregorival, és õ rendszeresen beszámolt
elõrehaladásáról. Körülbelül egy hónappal elsõ találkozásunk után alig tudta elleplezni
izgatottságát: közölte, hogy a kezébe akadt egy kanamita könyv, és most próbálja
kisilabizálni a tartalmát. Képírást használnak, rosszabb, mint a kínai, de eltökélte
magában, hogy ha évekbe telik is, de a végére jár.
Magam sem hittem volna, hogy érdekel a dolog, bár tisztában voltam vele,
hogy nagy fába vágjuk a fejszénket, esténként többször összejöttünk, és a rendkívül
szûkszavú szótár segitségével, amelyet az alkalmazottak részére adtak ki, átrágtuk
magunkat a kanamita hirdetõtábláról leemelt és ehhez hasonló szövegeken. Lelkiismeretemet
birizgálta a lopott könyv, ám fokozatosan nyakig belemerültem a problémába.
Elvégre is a nyelvek a kenyerem. Akarva, nem akarva magával ragadott az ügy.
Néhány hét alatt megfejtettük a címet. így hangzott:Hogyan szolgáljuk az embert?
Láthatóan nyilván a nagykövetség új kanamita munkatársai részére összeállított
kézikönyvrõl volt szó. Mostanában állandóan újak jöttek, minden hónapban egy
hajórakományra való; mindenféle kutatóintézeteket, klinikákat, és hasonlókat
nyitottak egyremásra. Nem volt ember a földkerekségen Gregorin kívül vagy
távol eldugva Tibet fennsíkján, aki bizalmatlan volt irántuk.
Alig egy esztendõ alatt meglepõ változások mentek végbe nálunk. Nem voltak
többé hadseregek, nem volt nélkülözés, nem volt munkanélküliség. Ha kezébe vett
az ember egy újságot, nem a H-bomba, nem az ûrhajó ugrott a szemébe: csupa jó
hír töltötte meg a lapokat. Nem volt könnyû mindezt megszokni. A kanamiták
munkába vették az ember biokémiáját, és a nagykövetség köreiben nem volt titok,
hogy hamarosan be fogják jelenteni: megtalálták a modját annak, hogyan tegyék
magasabbá, erõsebbé és egészségesebbé - szinte szuperfajtává - az emberiséget,
ezenkívül ráleltek a szivbetegség és a rák gyógyszerére.
Aztán, hogy megfejtettük a könyv címét, két hétig nem láttam Gregorit: rég
megérdemelt szabadságomat töltöttem Kanadában. Amikor visszatértem, megdöbbentem,
mennyire megváltozott.
- Az ég szerelmére, mi bajod van, Gregori? - kérdeztem izgatottan. - Olyan
vagy mint maga az ördög.
- Gyere le a bárba!
Lementem vele, és õ szomjasan magába döntött egy pohár viszkit.
- Halljuk, barátom, mi a baj? - sürgettem.
- A kanamiták fölvettek a legközelebbi cserecsoportba - mondta. - Téged is,
különben nem beszélnék veled.
- Hát... - hebegtem. - De hiszen...!
- Nem önzetlenek.
Próbáltam a lelkére beszélni. Hivatkoztam arra, hogy valóságos paradicsommá
varázsolták a Földet, ahhoz képest, amilyen azelõtt volt. De õ csak a fejét
ingatta.
- No és mi van azokkal az igazságvizsgáló próbákkal?
- Humbug -felelte minden indulat nélkül. - Hülye vagy, hisz én már akkor
megmondtam. Bár nem mintha nem az igazat mondták volna.
- És a könyv? - türelmetlenkedtem bosszúsan. - Hogyan szolgáljuk az embert?
Ezt nem a te kedvedért rakták oda. Ezt õk komolyan gondolják. Ehhez mit szólsz?
- Elolvastam a könyv elsõ bekezdését - mondta. - Mit gondolsz, miért nem hunytam
le a szemem már egy hete?
- Nos - türelmetlenkedtem, és õ fura, torz mosolyra rántotta az arcát.
- Szakácskönyv - mondta. - Hogyan szolgáljuk föl az embert!
Baranyi Gyula fordítása
Vissza a fõ oldalra